Olena Babak and Radio Rüsselsheim (Germany)

Radio Rüsselsheim (Germany) and Kiev Club MasterPeace Project «To make the world a better place for children»

Ukrainian children and War in Ukraine

https://www.radio-r.de


Radio Rüsselsheim

Sie wollten schon immer einmal wissen, wie es sich anfühlt, im Radio zu moderieren, die eigene Stimme über den Kopfhörer zu hören, den Zuhörern ihre Lieblingsmusik näher zu bringen oder ein Thema, welches Ihnen am Herzen liegt, in die Öffentlichkeit zu tragen?


Ви завжди хотіли знати, як це виступати на радіо, чути власний голос у навушниках, наближати своїх слухачів до їхньої улюбленої музики чи висвітлювати тему, близьку до вашого серця?


Writer Olena Babak (Zichenko) made her debut on radio at 21. Juni 2022 as a "featured performer" on the Radio Rüsselsheim Children's Hour. Olena read her work - famous fairy tale «Honor of Savannah» from the book «Collection of Fairy Tales ‘My First ABC-Book of Fairy Tales’ (2014, Altaspera Punlishing&Literary Agency Inc., Canada, Toronto) Play, «Honor of Savannah» based on the tale recognized by the «Korneychukovskaya Award – the Best Works of Fantasy for Children» (the international literary almanac of the winner III National Literary Award 2015 (Ukraine), Pluton Publishing; ISBN 978-617-72-61-45-1).


Письменніця Олена Бабак (Зіченко) дебютувала на радіо 21 червня 2022 року як диктор в Дитячій годині Радіо Рюссельсхайм. Олена прочитала свій твір - відому казку «Гордість Савани» з книги «Збірка казок «Мій перший буквар казок» (2014, Altaspera Punlishing&Literary Agency Inc., Канада, Торонто). Пʼєса «Гордість Саванни» за казкою, відзначеною «Корнейчуковською Премією – найкращі твори фентезі для дітей» (міжнародний літературний альманах лауреатів III Національної літературної премії 2015 (Україна), видавництво «Плутон»; ISBN 978-617-72-61-45 -1).


Оlena Babak:


«How many children are there in the world who have been robbed of their childhood by wars and conflicts of all types? Children from Ukraine are in desperate need of safety, stability, protection and psychosocial care. War and mass displacement has harmed families’ livelihoods and psychological opportunities, leaving many without sufficient income to meet their basic needs and unable to provide adequate support for their children.



Скільки в світі дітей, яких різного роду війни і конфлікти лишили дитинства? Діти з України гостро потребують безпеки, стабільності, захисту та психосоціальної допомоги. Війна і масове переміщення завдали шкоди існуванню сімей та їх психологічним можливостям, в результаті чого багато хто з них залишилися не лише без достатнього доходу для задоволення своїх основних потреб, але і не в змозі забезпечити адекватну підтримку своїх дітей.


Thousands of ukrainian children lost their childhood and were alienated from their families and peers. There is no doubt that a healthy childhood is the key to human development and the foundation of a sound and coherent society. Germany brought us in, gave us a home. I thank this country for such a peaceful sky for all Ukrainians.


Тисячі українських дітей втратили дитинство та були відірвані від своїх сімей та однолітків. Немає сумнівів у тому, що здорове дитинство є ключем до розвитку людини та основою здорового та цілісного суспільства. Німеччина дала нам притулок, дала нам дах над головою. Я дякую цій країні за мирне небо для українців.

Writer Olena Babak

The time has come to restore childhood to our children, to offer them prospects and thereby ensure the future of our nations. And I'd like to play some small part in making that happen. I hope, my tales and plays will give them a sense of fairytale and holiday.


Настав час повернути нашим дітям дитинство, дати їм перспективи і цим забезпечити майбутнє наших народів. І я хотіла б зіграти невелику роль у тому, щоби це сталося. Сподіваюся, мої казки та п'єси подарують їм відчуття казки та свята.











Links

Die weiteren 6 NkLs (Nichtkommerzielle Lokalradios) aus Hessen:

Freies Radio Kassel

Radar aus Darmstadt

Radio Rheinwelle aus Wiesbaden

Radio Rum aus Marburg

Radio X aus Frankfurt

Rundfunk Meissner aus Eschwege / Meißner

Links zu Einrichtungen, mit denen wir zusammenarbeiten:

Bildungszentrum Bürgermedien

Jugendförderung der Stadt Rüsselsheim

Hochschule Rhein-Main (im Bereich Kinder-Uni)

Jugendbildungswerk Groß-Gerau

Internationaler Bund Groß-Gerau

sowie den unter MPZ angegebenen Partnern

Within the limits of their capacities, they did their utmost, and I am very grateful for their valuable cooperation!

У межах своїх можливостей вони зробили все можливе, і я дуже вдячний за їх цінну співпрацю!

Albert Kling (Fachdienst I.2 Informations- und Kommunikationstechnologie, Raunheim)

Jens Grode (Fachdienst IV.3 Soziales, Raunheim)

Marc Irmen: Als Programmchef ist Marc Irmen im Einsatz. Er koordiniert die über 100 Anbieter der ca. 40 verschiedenen Livesendungen und achtet darauf, dass ein vielseitiges Angebot an Sendungen alle Aspekte gesellschaftlichen Zusammenlebens in Rüsselsheim abdeckt. Marc Irmen ist auch als Pressesprecher für das Radio aktiv.

Керівником програми є Марк Ірмен. Він координує понад 100 постачальників близько 40 різних програм у прямому ефірі та стежить за тим, щоб різноманітні програми охоплювали всі аспекти соціального співіснування в Рюссельсхаймі. Марк Ірмен також є активним представником радіо.

Комментариев нет:

Отправить комментарий